Siirry pääsisältöön
Mikkelin hiippakunta logo
  • Usein kysyttyä
  • Palaute
  • Yhteystiedot
  • Etusivu
  • Tietoa hiippakunnasta
  • Päätöksenteko
  • Tukea työhön
  • Kalenteri
  • Kirkkoon töihin

Tulevia tapahtumia

Rovastikunnallinen ympäristöpäivä, Teams -tapaaminen 26.01.2021

Nuoret vaikuttavat -verkkokoulutus 26.01.2021 – 27.04.2021

Johtamisen perusteet -koulutus, Teams-koulutus 28.01.2021 – 12.03.2021

Takaisin tapahtumiin

Karjalan teologisen seuran yleisöilta 27.2.2020 klo 18 Itä-Suomen yliopisto, Agora-rakennuksen sali AG100

27.02.2020 Itä-Suomen yliopisto, Agora, Yliopistokatu, Joensuu, Suomi

Raamatunkäännöstyön asiantuntija Chris Pekka Wilde: Kieli ja raamatunkäännöstyö

Kunkin kohdekielen ja -kulttuurin erityispiirteet asettavat usein haasteita raamatunkäännöstyössä. Tässä esityksessä tarkastellaan joitakin sellaisia Nepalissa puhutun tibetoburmalaisen khamin kielessä. Esityksen alussa aihetta pohjustetaan esittelemällä maan kielten, kulttuurien ja uskontojen kirjoa yleisemmin valokuvien välityksellä. Tämän jälkeen kuvataan muun muassa khamin kielen 1. monikon pronominin nk. yleistävää tai epäpersoonalista käyttöä. Tällä on vaikutusta käännettäessä lausekkeita kuten ”yksi on välittäjä Jumalan ja ihmisten välillä” (1 Tim. 2:5; KR92 mukaan), tai ”minä puhun ihmisten tavalla” (Gal 3:15; KR38 mukaan).

 


Lisätietoja
ktssihteeri@gmail.com
Mikkelin hiippakunta logo
Selosteet Mikkelin hiippakunta © 2021
  • Etusivu
  • Tietoa hiippakunnasta
  • Päätöksenteko
  • Tukea työhön
  • Kalenteri
  • Kirkkoon töihin
  • Usein kysyttyä
  • Palaute
  • Yhteystiedot